(Titolo originale, Makom Le-Ahavah Achat, 2010, Bavel Publishing House, Tel Aviv) Trad. Shulim Vogelmann, Ed. Giuntina, collana Israeliana, 2016, pp. 254, €. 15 “Io ho l’incrocio….Senza l’incrocio, che cosa mi rimarrebbe?” “…gli occhi della ragazza erano la sola cosa rimasta
ESHKOL NEVO LA SIMMETRIA DEI DESIDERI
(Titolo originale Mishalà ahat yemina, 2008) Trad. Ofra Bannet e Raffaella Scardi, Neri Pozza Ed. (collana Bloom), Vicenza, 2010, pp. 376, €.18 “Ma questa è proprio la definizione dell’amicizia, no? Un’oasi che ci permette di dimenticare il deserto…o…una